Alan has been working as a Public Service Interpreter in Spanish for almost 30 years, after a career in education. He combines interpreting with translation, specialising in law, accounting and finance and economics. He is a Member of the Chartered Institute of Linguists. He held the post of Membership Secretary in 1991 and was responsible for editing the Membership Directory between 1991 and 2011.

In recent years he has travelled extensively across Europe, representing the Association at EULITA and FIT events. He has managed the call centre project, APCI Response, since its launch in 2008, and organised the APCI international conference ‘The Challenges to Professional Translation and Interpreting in the Justice Sector’ which took place at Canary Wharf, London in April 2013.

He shares the concerns expressed by many members about the deprofessionalisation of CJS interpreting as a result of the Ministry of Justice Framework Agreement. He says, “There must be no lowering of standards in our profession. Court interpreting is a demanding, highly-skilled and specialised activity. The interests of justice require that any interpreter who goes into a Court should be qualified, experienced, registered and vetted. We cannot go back to the bad old days when anybody who could speak a bit of a foreign language could claim to be an interpreter.”

Alan was Secretary of the Association between 2006 and 2014 before being elected Chairman in October 2014 and re-elected in October 2016.

If you wish to contact Alan, his mobile phone number is 07703 358 505.